Niveau d'étude visé
BAC +5
Diplôme
Master (LMD)
Domaine(s) d'étude
Langues, littératures, civilisations étrangères et régionales, Linguistique - Sciences du langage, Ergonomie, Gestion des systèmes d'information, Informatique
Accessible en
Formation initiale, Formation continue, VAE
Établissements
Université Toulouse - Jean Jaurès
Présentation
Objectifs
Le master
"Linguistique, Informatique, Technologies du Langage - LITL"
forme des linguistes spécialistes du traitement automatique de la langue (TAL).
À l'issue du master, les étudiants sont capables de participer au développement de systèmes visant le traitement informatisé, la gestion et la valorisation de contenus de nature textuelle, en associant des compétences en linguistique et en informatique, complétées par des compétences en ergonomie.
Cette spécialisation répond aux besoins très importants qu'ont les entreprises et les particuliers de manipuler de façon plus efficace et pertinente les très nombreuses données textuelles qu'ils produisent, consultent et analysent, afin d'accéder plus efficacement à l'information et aux connaissances qui s'y trouvent exprimées.
Le master offre également une formation à la recherche en TAL et en linguistique outillée, qui met l'accent sur la manipulation de données langagières diversifiées avec des outils informatiques dédiés.
- Un champ professionnel à l'importance croissante : le traitement automatique du langage (TAL) - Accès à l'information et aux connaissances, aide à la rédaction, à la traduction, etc.
- Une formation pluridisciplinaire, alliant linguistique, informatique et ergonomie
- Une pédagogie par projet, permettant de travailler en groupe sur des problématiques réelles
- Une équipe pédagogique rattachée à un laboratoire mixte Université et CNRS (Laboratoire CLLE : Cognition, Langues, Langage, Ergonomie), associée à un réseau d'anciens étudiants et de professionnels investis à différents titres dans la formation (cours, projets, stages)
Pour plus de détails sur l’organisation de la formation, consultez la page du master LITL sur le site du Département Sciences du langage.
Savoir-faire et compétences
Le master LITL permet aux étudiants de développer des compétences dans deux champs disciplinaires principaux,
la linguistique et l'informatique
, complétées par une initiation aux méthodes, aux concepts et aux applications de l'ergonomie cognitive.
Plus précisément, les diplômés du master LITL sont capables de :
- construire une démarche de recherche ou d’intervention répondant à une demande (théorique ou de terrain) dans le domaine du traitement informatique de données langagières ;
- concevoir et évaluer une chaîne de traitement permettant d’exploiter des données langagières, et intégrant tout ou partie des étapes suivantes : constitution des données, exploration outillée, annotation manuelle ou automatique, calculs statistiques, analyses ;
- développer des ressources linguistiques (grammaires, lexiques) et les intégrer dans des programmes de TAL.
- mobiliser différents savoir-faire professionnels (travail en équipe, conduite collaborative de projet, rédaction de documents professionnels, revue bibliographique, animation de réunions de travail, présentation orale et restitution écrite).
Les diplômés mettent en oeuvre ces compétences en rejoignant, dans leur grande majorité, des entreprises spécialisées dans le champ du traitement automatique des langues (gestion de connaissances, analyse sémantique, agents conversationnels, veille, communication client, aide à la rédaction).
Admission
Conditions d'admission
Accès en Master 1
- Vous devez avoir validé un bac + 3 (180 ECTS) et devez déposerune demande d’admission sur la plateforme nationale Mon Master .
- Pour les étudiant·e·s extra-européen·e·s , la candidature s'effectue sur Études en France .
- Par validation des acquis professionnels (VA85) ou de l’expérience (VAE) : déposez votre demande auprès du service de la formation continue
- Les étudiant·e·s de l'Université Toulouse - Jean Jaurès ayant validéla première année de master sont autorisé·e·s à s'inscrire en 2e année du parcours correspondant sur l’application APO.WEB .
- Pour les étudiant·e·s extra-européen·e·s , la candidature s'effectue sur Études en France .
- Par validation des acquis professionnels (VA85) ou de l’expérience (VAE) : déposez votre demande auprès du service de la formation continue
-
Dans les autres cas : réorientation, changement d’université, reprise d’études, validation des études supérieures
(VES)
Vous devez avoir validé un bac + 4(240ECTS) et devez déposer votre demande d’admission sur l’application eCandidat
Formation(s) requise(s)
Cette formation est ouverte aux titulaires de la Licence mention Sciences du Langage , de lettres ou de langues, ou d'une formation bac+3 équivalente, en lien avec le master LITL et permettant de faire état de compétences suffisantes en linguistique.
Programme
UE 701
SLT0701T
Projet de recherche
UE 702
SLT0702T
Informatique pour le Traitement Automatique des Langues 1
UE 703
SLT0703T
Méthodes, ressources et applications du TAL 1
UE 704
au choix :
Phonologie et morphologie : données et modèles
|
Syntaxe expérimentale
|
Temps et aspect : des langues à la cognition
|
Apprentissage d’une langue seconde et bilinguisme
|
Fondements, méthodes & pratiques de la sociolinguis-tique
|
Neuropsycholinguistique
|
UE 705
au choix : dans la même liste que l’UE 704
UE 706
SL0A707T
Méthodologie : corpus et linguistique outillée
UE 707
Langue vivante
|
option
UE 801
SLT0801T
Mémoire de recherche
UE 802
SLT0802T
Statistiques appliquées au langage 3
UE 803
au choix :
Catégories et structures linguistiques de l’espace
|
Prosodie et interface syntaxe/prosodie
|
Sémantique : culture et cognition
|
Apprentissage de la lecture et de l'écriture
|
Dysfonctionnements langagiers
UE 804
SLT0804T
Méthodes, ressources et applications du TAL 2
UE 805
SLT0805T
Informatique pour le Traitement Automatique des Langues 2
UE 806
SLT0806T
Projet tutoré
UE 807
Langue vivante
|
option
UE 901
SLT0901T
Projet tutoré
UE 902
SLT0902T
Informatique pour le Traitement Automatique des Langues 3
UE 903
SLT0903T
Technologies du langage
UE 904
SLT0904T
Recherche de stage ou projet de recherche
UE 905
SLT0905T
Traitement automatique des langues et ergonomie
UE 906
au choix :
Phonologie et morphologie : données et modèles
|
Syntaxe expérimentale
|
Temps et aspect : des langues à la cognition
|
Sémiotique : récit oral, structures narratives de la répétition
|
Cohérence du discours - interface sémantique pragmatique
|
Neuropsycholinguistique
|
Rythme et cognition
UE 907
SLT0907T
Conception informatique et ergonomie
UE 908
au choix :
Anglais pour les sciences du langage
OU
L'univers des Vickings
OU option à choisir dans la liste des UE 906
UE 1001
SLT0111T
Mémoire de recherche ou rapport de stage professionnel
UE 1002
SLT0112T
Méthodes neuronales pour le TAL
UE 1003
SLT0113T
Thématiques actuelles de la recherche en TAL
UE 1004
SLT0114T
Accompagnement du projet professionnel
Et après...
Insertion professionnelle
Les diplômés exercent principalement dans trois types d’environnement :
- au sein de sociétés concevant des logiciels de traitement du langage,
- dans des organisations privées ou publiques ayant à gérer d’importants fonds documentaires et flux d’information,
- dans des cabinets de conseil spécialisés dans les solutions technologiques pour la gestion de la communication ou de la documentation,
- dans des instituts de recherche privée ou publique.
Selon le niveau d'expérience, les diplômés peuvent occuper les fonctions suivantes :
- Linguiste informaticien / ingénieur linguiste / NLP engineer (création et intégration de systèmes de TAL)
- Terminologue, linguiste (développement de ressources linguistiques)
- Chef de projet en linguistique-informatique, responsable recherche et développement (en charge des questions liées au traitement du langage)
- Chercheur et enseignant-chercheur dans le secteur public ou privé, après avoir complété la formation par un doctorat (dans le domaine de la linguistique et du TAL).
En complément de ces débouchés prioritaires, certains diplômés mettent à profit leurs compétences dans un secteur plus large lié aux métiers du Web, aux documents numériques, au traitement numérisé de l'information)

